「休み」は Holiday, Day Off どっち?|英語学習コラム|おすすめ英語学習ブログ|マンツーマン英会話・仏会話スクールのロゼッタストーン・ラーニングセンター

英語学習コラム

「休み」は Holiday, Day Off どっち?

「休み」は Holiday,  Day Off どっち?

"Holiday" と "Day Off" の違い

"Holiday"と"day off"、どちらも職場や学校に行かなくてもいい休みの日のことなのですが、少し違う使われ方をします。
"Holiday" and "day off" both refer to days you don't have to go to work or school, but they are used a little differently.

Day off

"Day off"は、職場や学校に行かなくてもいいお休みの日の一般的な言い回し表現で、定期的なお休みの事を指しています。
"Day off" is a general term for any day you don't work. This can refer to days you regularly don't work:

火曜日から土曜日が私の勤務日で、日曜日と月曜日がお休みです。
I work Tuesday to Saturday, and my days off are Sunday and Monday

"Day off"はまた、通常は勤務日だけれどもお仕事をお休みするという日にも使われます。
"Day off" can also refer to regular work days that you don't work.              

"Have a day off"は、上司が休みをくれた時を、"take a day off"は、自ら希望を出して取った時を意味します。
"Have a day off" means your boss gave you a day off, and "take a day off" means you requested to not work:

(例文)Examples:
来週オフィスが模様替えをしますので、1日休みをいただくことになりました。
● I will have a day off next week because my office is being remodeled.

先週気分がすぐれなかったので、1日休みをいただきました。
● I took a day off last week because I was sick.

Holiday

"Holiday," あるいは "public holiday," は、何かをお祝いする特別な日の事です。
"Holiday," or "public holiday," means a special day to celebrate something:

(例文)Examples:
Christmasは、私の一番好きな休日です。
● Christmas is my favorite holiday.

日本の5月5日は祝日です。
● May 5th is a public holiday in Japan.

イギリスでは

イギリスでは、"holiday" は、"vacation" つまり娯楽としての休暇旅行、行楽を意味します。
In the UK, "holiday" also means "vacation," which is a trip you take for pleasure:

(例文)Examples:
イタリアへ(holiday)旅行に出かけました。=イギリス英語
● I took a holiday to Italy = UK English

イタリアへ(vacation)旅行に出かけました。=アメリカ英語
● I took a vacation to Italy = US English

上記の文章では、"holiday"が名詞として使われていますが、動詞として使われることもあります。
In these sentences, "holiday" is a noun. It can also be used as a verb:

(例文)Examples:
先月、私たちはドイツで(holidayed)休暇を過ごしました。=イギリス英語
● We holidayed in Germany last month. => UK English
先月、私たちはドイツで(vcationed)休暇を過ごしました。=アメリカ英語
● We vacationed in Germany last month. => US English

旅行の話をイギリス人の友達にするとしたら、私ならこう話します。
If I'm talking to my friends in the UK about a trip I took, I might explain it like this:

 
 『この前の金曜日は、日本の祝日だったから、休みを取って伊豆へ旅行に行ったんだよ。』
 I had a day off last Friday because it was a Japanese public holiday, so I took a holiday to Izu.

 『とても楽しかったから、来週も休みを取ってまた伊豆旅行に行く予定なんだ。』
 I had so much fun that I'm going to take a day off next week and holiday there again.
 
最近とった休暇、思い出せますか? お休み、どこかに出かけましたか?
Can you think of the last holiday you took? Did you take any days off so you could go?


せっかく学ぶなら「正しい英語」、身につけたいですよね。
無料診断とカウンセリングで最適な学習プランを徹底分析!
ネイティブのような発音で、もう聞き返されない 英語の発音が身につくハミングバード
英語を身につけるなら、マンツーマン英会話教室 ロゼッタストーン・ラーニングセンター
Copyright © Link Academy Inc. ALL Rights Reserved.

ロゼッタストーン
ラーニングセンター
TOPへ